Paruoštukas iš Dievo stalčiaus

„Paruoštukas iš Dievo stalčiaus“ – tai rinktinių apsakymų rinkinys su autoriaus žmonos Barbaros Toporskos pratarme. Istorijos suskirstytos į du skyrius: „Po bet kokiu dangumi“ ir iš tomo „16-oji tarp trečios ir septintos“. Istorijos pasakoja apie praeities laikus ir skatina susimąstyti.  Autorius prisimena Lenkijos padalijimus, rašo apie…

„Paruoštukas iš Dievo stalčiaus“ – tai rinktinių apsakymų rinkinys su autoriaus žmonos Barbaros Toporskos pratarme.

Istorijos suskirstytos į du skyrius: „Po bet kokiu dangumi“ ir iš tomo „16-oji tarp trečios ir septintos“. Istorijos pasakoja apie praeities laikus ir skatina susimąstyti.  Autorius prisimena Lenkijos padalijimus, rašo apie Antrosios Lenkijos Respublikos laikus ir laikotarpį po Antrojo pasaulinio karo.

Istorijose matome žmonių figūras ir kraštovaizdžio kontūrus, tačiau istorijos simbolizuoja temas, kurioms Mackevičius skirs dėmesį ateityje ir kurios pasižymi gilia prasme, nors iš pirmo žvilgsnio yra paprastos.

Apsakymuose autorius vengia patoso, nėra pasiaukojimo ar patriotinės atmosferos. Vietoj to aprašomi žmonės, atsidūrę karo, kurį lydi badas, baimė ir skausmas, akivaizdoje. Apsakyme „Priešų husarų pusbrolis“ pateikiamas 1919-1920 m. karo vaizdas, kurį pats autorius pasakotojas patyrė kaip kareivis; skaitome, kaip jis pateko į lietuvių nelaisvę, kur sutiko savo pusbrolį ir kaip šis susitikimas išgelbėjo pasakotoją nuo sušaudymo. 

Autorius atmeta savo tautiečių įsitikinimą, kad lenkai yra pranašesnė tauta už kitas.  Mackevičiaus nuomone, nėra jokio skirstymo į tautas. Romane pasakotojas stoja mažojo ruso pusėn, atmesdamas istorijos primestą susiskaldymą ir pabrėždamas žmogiškuosius ryšius. „Čiuožykloje“ autorius pristato mažąjį rusą. Jo šeima nepriima jo draugystės, nes nemėgsta rusų, todėl čiuožykla yra vienintelė vieta, kur išnyksta barjerai.

Dviejose novelėse „Baladė apie naująjį vairininką“ ir „Žmogžudystė prie Vakos upės“ vaizduojami paprasti žmonės, pasmerkti meilei. Baladėse autorius neskiria dėmesio karo sukeltoms nelaimėms, o pristato tik meilę, kuri gali įvykti po bet kokiu dangumi. Netgi sovietiniu.

Verta paminėti apsakymą „Marceli Swat“, kuriame taip pat piešiamas šeimos dramos, galinčios įvykti po bet kokiu dangumi, paveikslas. Tai istorija, kurios fone – sovietų okupacija.

Visiems pasakojimams būdinga aukšta J. Mackevičiaus kalbos kultūra. Kalba vietomis paprasta, kartais anachronistinė, bet neabejotinai kvapą gniaužianti.

Katarzyna Pieczuro - Mažeikienė

Pasidalinti:

REGISTRUOKIS NAUJIENLAIŠKIUI!

Gerbiame Jūsų laiką, todėl siunčiame tik įdomią ir kokybiškai atrinktą informaciją.
Priimti taisyklės ir privatumo politika paslaugų.